Новини

ІНТЕРВ'Ю ПРЕЗИДЕНТА МЕТТА ЛОЕРА, Карта кімнати NBC, Білий дім 1 лютого 2009 р. - Історія

ІНТЕРВ'Ю ПРЕЗИДЕНТА МЕТТА ЛОЕРА, Карта кімнати NBC, Білий дім 1 лютого 2009 р. - Історія


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Питання: Ми тут, у кімнаті карт у Білому домі, з 44 -м президентом США. Президент Обама, дуже приємно бути з вами. Як ся маєш?

ГОЛОВА: У мене все чудово, Метт, дякую.

Q Отже, ви були президентом 12 днів. Тож дозвольте мені поставити запитання, яке зараз у всіх на думці: як буде жити з вашою свекрухою? (Сміх.)

ГОЛОВА: На щастя, я люблю свою свекруху і-

Q Я просто запитую, я не намагаюся почати неприємності.

ГОЛОВА: Вона насправді - вона захищає мене щоразу, коли я зіпсую справу. Тож, знаєте, Мішель ось-ось зійде важко, заходить теща, заступиться так ...

Q Все копатично.

ГОЛОВА: Чим довше вона пробуде, тим мені буде краще.

Коли я їхав сюди, пане Президенте, я думав про цей величезний перехід, який ви пережили-взявши на себе поводи як головнокомандувач, пані Обама стала першою леді. Але у вас є дочка, десять років, і дочка, сім років, і це також для них дуже важливо. Як у них справи?

ГОЛОВА: Ви знаєте, вони - я сказав це, я думаю, у попередньому інтерв’ю - люди думають, що я крутий - ніхто не крутіший за моїх двох дівчат. Вони, здається, просто беруть із собою все, що є, знаєте, щастя та стійкість. І вони люблять школу, вони знаходять друзів - насправді у них сьогодні є друзі зі школи - і вони вже приєдналися до деяких клубів. І Саша, ти знаєш, я думаю, можливо, щоб полюбити її, вона вирішила, що хоче приєднатися до баскетбольної команди, то чого мені ще хотіти?

Q Чи збираєтесь ви брати участь у деяких процедурах? Я думав, ти в основному був у дорозі два роки - хоча ти багато їздив додому. Тепер ви всі перебуваєте в одній кімнаті, фактично, протягом 12 днів. Ви тут на сніданок, чи можете ви прочитати їм казку вночі, покласти їх у ліжко? Як поживаєш?

ГОЛОВА: Це найкраща пропозиція у всьому цьому, виявляється, у мене є цей чудовий домашній офіс. І в кінці дня я можу повернутися додому - навіть якщо у мене буде більше роботи, - я можу пообідати з ними, я можу допомогти їм у виконанні домашніх завдань, я можу їх заправити. Якщо я Я можу повернутися до офісу. Але я бачу їх зараз більше, ніж будь -коли за останні два роки, і це було чудово для всієї родини.

Q Президент Буш сказав на своїй останній прес -конференції тут у Білому домі, що він не впевнений, коли це станеться з вами, але буде момент - можливо, в Овальному кабінеті - коли ви зупинитесь і зрозумієте , Я президент Сполучених Штатів. Мені цікаво, у вас був такий момент?

ГОЛОВА: Було кілька разів - якісь чудові, інші тверезі. Щоразу, коли ви йдете по Колонаді та йдете до Овального кабінету, я думаю, що ви відчуваєте таку історію історії, частиною якої ви є зараз. Деякі тверезі моменти - необхідність підписувати листи для загиблих військ та надсилати листи їхнім родинам - де ви усвідомлюєте кожне своє рішення, яке має значення. І у вас немає часу - у вас немає часу витрачати багато часу на несуттєві речі. Ви повинні зосередитися на тому, щоб повернути людей до роботи, але також нагадати собі, що у вас є сотні тисяч людей по всьому світу, які завдають шкоди собі, а ви-командувач -Начальник.

З: Ви говорите про тверезі моменти - навіть будучи сенатором і членом Комітету з міжнародних відносин, ви проходили брифінги розвідки, а також про передвиборчу кампанію та під час переходу. Але тепер, наскільки я розумію, кожен день ти спускаєшся туди, і на твоєму столі є брифінг розвідки, і він має містити деякі досить тверезі речі.

Зараз мільйони, десятки мільйонів людей дивляться цю трансляцію, пане Президенте. Якби вони мали доступ до тієї ж інформації, яку ви маєте зараз, щодня, наскільки б менше ми всі спали?

ГОЛОВА: Ось те, що, на мою думку, важливо зрозуміти кожному: у нас є реальні загрози, і ми повинні залишатися пильними, але якість наших збройних сил ніколи не була кращою. Коли ви зустрічаєте людей, яким доручено стежити за безпекою Америки, це дає вам величезну впевненість; вони день за днем, з надзвичайним професіоналізмом. Але безсумнівно, що ми повинні бути впевнені, що ми не опускаємо руки, тому що є люди, які хотіли б нашкодити нам.

Q Давайте поговоримо про деяких з тих чоловіків і жінок, які служать у цій країні за кордоном в Афганістані, інших місцях, в Іраку - і я впевнений, що вони сьогодні це спостерігають, це велика подія для збройних сил. І багато з цих людей зацікавлені в одній з ваших передвиборчих обіцянок припинити цю війну і повернути їх додому якомога швидше - протягом 16 місяців або близько того - наскільки це можливо по -людськи.

Тож коли ви подивитесь на них, чи можете ви сказати, що значна їх кількість буде вдома вчасно до наступної неділі Суперкубка?

Q Так. Я маю на увазі, що ми збираємось офіційно викладати наші наміри в Іраку, а також в Афганістані. Але в розмовах, які я мав з начальниками Об’єднаних сил, з людьми - командувачами на місцях, я думаю, що ми відчуваємо, що зараз, коли іракці мали дуже значні вибори, без значного насильства, ми мають можливість почати покладати більшу відповідальність на іракців, і це хороша новина не тільки для військ на місцях, але і для їх сімей, які несуть величезний тягар.

Q Економіка, я маю на увазі, люди сьогодні подивляться цю гру, вони зірвуться, вони добре проведуть час. Але багато з них підуть спати, вони прокинуться завтра вранці, і тривога почнеться знову - вони будуть турбуватися про те, що втратять роботу і дім, а також віддадуть дітей до школи і зводить кінці з кінцями.

Наскільки економіка погіршиться, пане Президенте, до її покращення?

ГОЛОВА: Ну, я думаю, що нас чекає важка кілька місяців. Ми повинні прийняти цей план відновлення економіки. Ми повинні почати повертати людей до роботи. Нам доведеться виправити кредитні ринки та переконатися, що кредити надходять до бізнесу та приватних осіб, щоб вони могли знову почати інвестувати та наймати людей.

Ви знаєте, щойно Конгрес просунеться вперед щодо плану відновлення, ми також опублікуємо наш план щодо фінансового сектору та регулювання фінансового сектора. Я впевнений, що ми зможемо повернути економіку до правильного курсу, але пройде кілька місяців, перш ніж ми припинимо падати, а потім трохи довше, щоб ми повернулися до правильного шляху.

З: Що стосується плану стимулювання, то минулого тижня Палата ухвалила свою версію, але без одного голосу республіканців - це розчарувало багатьох людей. Сенат ухвалює свою версію заходу, починаючи з завтрашнього дня. Наскільки важливо для цього отримати ще більшу республіканську підтримку? Наскільки велике випробування вашого лідерства на цій ранній стадії вашого президентства?

ГОЛОВА: Ну, подивіться, важливо, щоб це передали. Думаю, я зробив надзвичайну пропаганду серед республіканців, тому що у них є хороші ідеї, і я хочу переконатися, що ці ідеї враховані.

Я впевнений, що до того моменту, коли ми матимемо остаточний пакет на підлозі, ми побачимо значну підтримку, і люди скажуть, що це серйозні зусилля, у них немає цільових орієнтирів, ми будемо вирішувати проблеми. які не мають відношення зараз повертати людей до роботи.

Q Чи можете ви передбачити кількість голосів республіканців -

ГОЛОВА: Ні, звичайно, ні.

Q Ви б цього не зробили?

ГОЛОВА: Ні, я б не зробив. Але я впевнений, що - подивіться, я думаю, що демократи Палати представників насправді прийняли ряд ідей, які запропонували республіканці Палати представників. Очевидно, що республіканці Палати представників хотіли зробити заяву. Тепер він переходить до Сенату. У нас є 535 людей, які вважають своїм обов’язком представляти своїх виборців і домогтися того, щоб їх голос почули.

Отже, це - демократія - це завжди дещо безладний процес. Але я хочу, щоб усі вони пам’ятали, і про що я думаю кожен день - це тисячі людей, яких зараз звільняють з роботи. Вони не можуть дозволити собі політику, як зазвичай, і старі звички важко позбутися, але зараз настав час їх позбутися, тому що у нас надзвичайна ситуація.

Q Давайте трохи полегшимо, перейдемо до спорту, добре? Ви вийшли і сказали: подивіться, у футбольному коледжі я не божевільний щодо поточної системи визначення чемпіона країни -

ГОЛОВА: Це правда.

З-Я б краще побачив систему плей-офф, як у професійному бейсболі чи професійному футболі.

Тож ви зараз заглянете у камеру і поговорите з жителями Флориди та їх 27 голосами на виборах і скажете їм, що atorsатори не є національними чемпіонами з футболу?

ГОЛОВА: Де камера, тут?

Q Ось і все.

ГОЛОВА: Вітаємо, atorsатори, з видатним сезоном. Тебов - це чудово - чи не відчув би ти себе краще, якби обіграв кожну команду, яка пройшла через систему плей -оф?

Q Двадцять сім голосів виборців. (Сміх.)

ГОЛОВА: Я люблю тебе. Я думаю, що вони могли б --- вони могли взяти кого-небудь через систему плей-оф. До речі, один із наших хлопців із Секретної служби, його син - підхід до Флоридських atorsаторсів, тому, знаєте, у мене є гарна позиція для atorsаторів.

Q У вас є зв’язок.

ГОЛОВА: Абсолютно.

Q Давайте поговоримо про цю гру сьогодні. Ви вийшли-і більшість президентів не обирають команду-ви прийшли відразу і сказали: «Слухай, я знаю Руні, вони були моїми хорошими друзями, вони мене схвалили». Я думаю, у вас є м'яч чемпіона АФК -

ГОЛОВА: Я.

Q Отже, ви сказали, що крім моїх дорогих Ведмедів, вони мені найближчі до серця. Але мені важко зрозуміти, як ви, з усіх людей, не спілкувалися б з кардиналами.

ГОЛОВА: Андердог -

Q Я маю на увазі, це історія про Попелюшку, команда, яка нізвідки прийшла у велику гру- нахабство надії.

ГОЛОВА: Не кажучи вже про те, що Курт Уорнер близький до мого віку. (Сміх.)

Q Правильно, точно. Як можна повернутись спиною до кардиналів?

ГОЛОВА: Я люблю історію Курта Уорнера. Я люблю - Ларрі Фіцджеральд здається просто чудовою молодою людиною. Це чудова історія. Але Руні не просто підтримав мене - цей хлопець ходив на металургійні заводи, агітуючи за мене. На моїх мітингах Франко Гарріс розмахував рушниками.

Q Чи є у вас в іншій кімнаті жахливий рушник?

ГОЛОВА: Я, власне, так

З: Ви збираєтесь помахати їм на вечірці?

ГОЛОВА: Я не збираюся це втирати, у нас є кілька конгресменів з Арізони, і мені може знадобитися їх голосування щодо пакету відновлення. (Сміх.)

Q Дайте мені оцінку- яка оцінка буде в цій грі?

ГОЛОВА: Ви знаєте, важко передбачити, але я думаю, що Steelers збираються це виправити найближчим часом.

Q Добре. Ну, минулого року ви передбачили патріотів над моїми гігантами. У мене тут немає питання, я просто хотів це трохи втерти. (Сміх.)

ГОЛОВА: Ну, мені все ще цікаво, як хлопець зробив цей улов.

Q Привіт Марія?

ГОЛОВА: Він має шолом на шоломі.

Q Девід Тайрі.

ГОЛОВА: На шоломі у нього був Stickum.

Q Вони просто розібрали цю п’єсу приблизно у п'ятихвилинному сегменті шоу.

ГОЛОВА: Це була одна з найбільших вистав в історії професійного футболу.

Q Давайте поговоримо про BlackBerry, добре? Ви повинні його зберегти.

ГОЛОВА: Я.

Q Чи можу я це побачити? Ти маєш це?

ГОЛОВА: Ви знаєте, я не приніс це сюди.

Q Ні?

ГОЛОВА: Ні, це як інспектор Гаджет - ви знаєте, якби ви доторкнулися до нього, він може підірватись.

Q Я якось уявляю, що це схоже на Q у Джеймсі Бонді - вони вам, наприклад, дали технологію розпізнавання відбитків пальців чи щось таке?

ГОЛОВА: Твори. Роботи. Це перетворюється на автомобіль, якщо мені доведеться швидко втекти. (Сміх.)

Q Скільки людей мають цю електронну адресу?

ГОЛОВА: Жменька. Подивіться, це проблеми безпеки, і тому ми повинні переконатися, що я не створюю ситуації, коли, знаєте, потенційно люди можуть якось складати нашу систему.

Q Але, наприклад, світові лідери - чи можуть вони зв’язатися з вами на цьому BlackBerry?

ГОЛОВА: Зазвичай світові лідери збираються зв’язуватися зі мною через Овальний кабінет. Вони знають, як до мене дістатися.

Q Саша і Малія?

ГОЛОВА: Саша та Малія завжди можуть зв’язатися зі мною.

Q Опра?

ГОЛОВА: Ну ...

Q Можливо. Ти ж не збираєшся мене зв’язувати, правда?

ГОЛОВА: Метт, ти хочеш?

Q Ні, я хочу вашу електронну адресу. (Сміх.) Я хочу спілкуватися з вами під час гри.

ГОЛОВА: Мені подобається ваш син, я міг би передати йому це - я не збираюся передавати його вам. Джек, він може отримати його.

Q Джек, віддай його татові, добре? (Сміх.)

Дозвольте мені закінчити на деяких - ви не тільки щойно стали президентом, очевидно, це несе з собою певну славу. Але ви досягли певного статусу рок -зірки поза цим.

ГОЛОВА: За межами мого дому. (Сміх.)

Q Ну, дозвольте мені показати вам. Це поточний випуск US Weekly, і ось чудова картина –-

ГОЛОВА: О, це прекрасно-

Q - Ви, Мішель та ваші дочки. Але причина, чому я висловлю це-- мені здається, це смішно-- це чудова картина. Але я хочу показати вам обкладинку. Подивіться, що вони зробили- вони зняли вас з обкладинки, вирізали з неї.

ГОЛОВА: Так, це трохи боляче.

Q Вас замінила Джессіка Сімпсон.

ГОЛОВА: Так, мабуть, хто бере участь у важкій битві. (Сміх.) Так, о, ну.

З: Що б ви хотіли сказати десяткам мільйонів людей, які сьогодні дивляться цю гру?

ГОЛОВА: Ну, послухайте, чудово проведіть час. Суперкубок - одна з найкращих американських традицій. Я хочу висловити особливий вигук нашим військам за кордоном, які будуть спостерігати за цим, тому що ви дозволяєте не тільки цій грі, але й збереженню наших свобод, і ми вам дуже вдячні.

- Президент Обама, мені приємно. Дякуємо, що привітали нас у Білому домі. Насолоджуйтесь грою.

ГОЛОВА: Приємно проведіть час.

Q Дякую. Ми, звичайно, будемо.

ГОЛОВА: Я подивлюсь, чи наступного року мені доведеться знову з’їсти свої слова.

Q Ми побачимо; ми вам передзвонимо завтра, добре? Я надішлю вам електронний лист. (Сміх.)

* * * * *

З: Ви багато говорили під час передвиборчої кампанії та у своїй інавгураційній промові про двопартійність, залучення людей до спільної роботи, про єдність. І тоді люди спостерігали за цим голосуванням щодо пакету стимулів у палаті, і вони побачили, що за нього не проголосував жоден республіканець. Що б ви сказали людям, які дивилися вашу промову вдома, і, можливо, двом мільйонам людей, які мерзли там у торговому центрі, і казали: "Знаєте що, ми думали, що ми можемо змінитися, і, можливо, ми були наївними.

ГОЛОВА: О, послухайте, минуло всього десять днів. Люди повинні усвідомити, що знадобиться деякий час, щоб зміцнити довіру не тільки між демократами та республіканцями, а й між Конгресом та Білим домом, між Палатою представників та Сенатом. Ви знаєте, у нас деякий час була непрацездатна політична система, і той факт, що нам вдалося швидко змінити те, що, за всіма оцінками, є історичним законодавчим актом, і що Сенат веде серйозну дискусію з цього приводу і ми все ще очікуємо, що він буде на моєму столі для підпису до Дня президента - це цілком досягнення. Але людям знадобиться час, щоб звикнути до того, що нам не потрібно набирати політичні бали з кожного питання. Час від часу ми можемо вивести політику з цього і просто зосередитися на тому, щоб виконати роботу для американського народу.

Питання: Ви були дуже схвильовані минулого тижня, коли з'явилася новина про ці бонуси на Уолл -стріт, виплачені у 2008 році, навіть якщо деякі компанії, які їх виплачували, розтягли руки у пошуках федеральної допомоги. І чи є якась - чи зараз проводиться перевірка, чи може бути проведена перевірка, щоб переконатися, що жодна з грошових коштів платників податків не йде ні на що інше, як на стабілізацію цих фірм?

ГОЛОВА: Це те, що я попросив свого міністра фінансів - скласти чіткий набір керівних принципів. Якщо банк або фінансова установа отримують допомогу, вони повинні дотримуватися певних комісій. Тепер, як я вже казав, коли я трохи роздув в Овальному кабінеті, американський народ не ображається на людей за те, що вони збагатилися. Це частина американського шляху. Але вони дійсно очікують, що ви поділитесь болем, і вони очікують, що якщо платники податків змушені будуть знизити рахунок, то ці люди будуть проявляти певну стриманість. Очевидно, вони не роблять цього самостійно. Нам доведеться переконатися, що це частина пакета, який ми пропонуємо з точки зору того, як ми витрачатимемо гроші в майбутньому.

Q Ну, ми бачили кілька божевільних прикладів - я маю на увазі, коли керівники автомобілів прибули до Вашингтона на ці слухання в Конгрес на цих приватних літаках, ці бонуси. Американський народ може хвилюватися, що допомога, як ви знаєте, може бути неправильною, тому що якщо гроші надходять до людей, які просто не в контакті, це не сприяє формуванню впевненості.

ГОЛОВА: Правильно. Ну, і тому моя робота як президента, так і роботи Конгресу - переконатися, що існують деякі правила дорожнього руху, яких люди будуть дотримуватися, і що у нас є прозорість та підзвітність, що ці матеріали публікуються. І одна з речей, яку ми збираємось зробити, - це створити незалежну дошку щодо пакета відновлення, яка насправді розглядає ці програми та гроші, перш ніж вони вийдуть за межі дверей. Немає нічого гіршого, ніж дізнатися по факту -

Q Коли пізно -

ГОЛОВА: - коли пізно, гроші були витрачені даремно. Ми збираємося переконатися, що на передньому кінці цей матеріал був оцінений.

Q Важко оцінити, тому що там так багато різних цифр, пане Президенте, але, схоже, десь близько 300 до 350 мільярдів доларів грошей TARP вже вийшло та витрачено. І ви все частіше чуєте, як люди говорять, що це займе набагато, набагато більше. Мені цікаво, однак, чи чули ви, щоб хтось із достовірних людей міг сказати реальну цифру того, скільки буде потрібно, щоб це виправити - і, В, хто може сказати, і ці гроші спрацюють; це виправить економіку?

ПРЕЗИДЕНТ: Ось що я чув від ряду економістів з усього політичного спектру: банки через безгосподарність через величезний ризик зараз перебувають у дуже вразливому становищі. Ми можемо очікувати, що нам доведеться зробити більше, щоб зміцнити фінансову систему. Нам також доведеться переконатися, що ми запровадили фінансові правила, щоб це не тільки не повторилося, але і ви знову почали довіряти тому, як кредитні ринки знову працюють.

Q Правильно.

ГОЛОВА: Отже, все це має відбуватися на паралельних коліях. Скільки це в кінцевому підсумку буде коштувати платникам податків, частково буде залежати від того, наскільки добре ми керуємо процесом, наскільки добре ми контролюємо витрати. Ось чому я сказав, перш ніж ми випустили більше грошей, ми хочемо встановити дуже чіткі принципи - це обов’язок мого міністра фінансів Тіма Гейтнера; це звинувачення у Ларрі Саммерса, мого національного економічного радника. І я впевнений, що ми зможемо це виправити, але це станеться не за одну ніч, і в цьому немає срібних куль. Справа в тому, що ми страждаємо від масивного похмілля від запою ризику.

З І все ще гірше.

ГОЛОВА: І це ще гірше. І нам знадобиться деякий час, щоб ми змогли вирити себе з цієї ями.

Q Один з тих паралельних треків, про які ви говорили-чи плануєте ви найближчим часом оголосити про ідею, яка викупить токсичну заборгованість з балансів цих банків, можливо, так званого "поганого банку", подібного до того, що сталося з ощадно -кредитною кризою? І якщо так, то на вашу думку, що це може коштувати? Оскільки Чак Шумер вийшов і сказав, оскільки ми не знаємо, скільки коштують ці борги, це може коштувати 4 трильйони доларів.

ГОЛОВА: Ні, ми не збираємось витрачати гроші платників податків на 4 трильйони доларів. Цілком можливо, що у нас є більше - не тільки це можливо, але ймовірно, що банки не повністю визнали всі збитки, які вони зазнають. Їм доведеться списати ці збитки, а деякі банки не встигнуть. Інші банки переконаються, що ми зміцнюємося. Усі депозити будуть безпечними для звичайних людей, але нам доведеться віджати деякі з цих поганих активів і -

З: Ви збираєтесь створити "поганий банк" або як би він не називався?

ГОЛОВА: Ну, я не хочу випереджати оголошення наступного тижня. І в цьому є багато технічних аспектів, і якщо я скажу, що ми робимо одну річ, то ринки можуть трактувати це інакше, ніж це в кінцевому підсумку. Але основний принцип, згідно з яким нам доведеться списати частину цього боргу, що уряд повинен буде підтримувати деякі банки, що інші, по суті, не життєздатні, що нам доведеться робити щось із цими активами.

Знаєте, це все буде частиною загального плану, який не тільки зміцнює кредитні ринки, але й, що важливіше, повертає людей до роботи, адже це те, що люди відчувають зараз. Вони щодня бачать втрату роботи. Їхні сусіди, друзі чи, знаєте, колеги втрачають роботу. І вони хочуть знати, що Конгрес і Білий дім зосереджені на тому, щоб люди могли бути повернуті до роботи.

Q Дозвольте запитати вас про стратегію виходу, і я не говорю тут про Ірак, хоча про це було багато розмов. Але чи є у вас стратегія виходу з цієї допомоги? Іншими словами, в якийсь момент ви скажете, почекайте хвилинку, ми витратили цю суму грошей, ми не бачимо результатів, ми повинні змінити курс різко - кардинально. Чи існує така стратегія?

ГОЛОВА: Ну, якщо ми робимо все належним чином, то, що ви побачите, це повільно відновлення довіри, баланси банків почнуть зміцнюватися, вони почнуть кредитувати один одного, вони почнуть кредитувати компанії, вони почнуть кредитувати малий бізнес. Будуть деякі інституції, які продовжуватимуть бути слабкими, і нам доведеться з ними щось робити. З часом, коли довіра до ринку відновиться, ми можемо почати позбавлятися від деяких із цих активів, частина акцій, які зараз є у платників податків у деяких із цих компаній, починає коштувати дорожче, ми продаємо їх приватним особам , а платники податків можуть повернути ці гроші.

Тож, знаєте, це має відбуватися поетапно. Я вважаю, що зараз ключовим для громадськості є те, що вони повинні знати, що я буду витрачати весь свій час на те, щоб їх гроші не були витрачені даремно, тому що я, зрештою, буду підзвітним. Подивіться, я на початку своєї адміністрації. Одна приємна річ у ситуації, в якій я опинився, - це те, що я буду нести відповідальність. Знаєте, у мене чотири роки -

З: Ви швидко дізнаєтесь, як люди ставляться до того, що сталося.

ГОЛОВА: Це точно так. І, знаєте, через рік, я думаю, люди побачать, що ми починаємо досягати певного прогресу, але там все одно буде певний біль. Якщо я не зроблю цього протягом трьох років, то буде пропозиція на один термін. І я вітаю цю відповідальність, тому що я вважаю, що зараз настав час почати змінюватись та думати про довгострокове економічне зростання.

Q Дозвольте мені швидко перейти до інших предметів. Ви підписали розпорядження протягом першого тижня, в якому говориться, що ви закриєте військовий ізолятор у Гуантанамо протягом року. Тож годинник йде. І ви вже почули критику, що не знаєте, що збираєтесь робити з 245 ув’язненими, які там утримуються. Пітер Хоекстра, провідний республіканець Комітету з розвідки Палати представників, заявив, що рішення про закриття Гуантанамо через рік "покладає надію на випередження реальності. Це ставить мету без плану туди потрапити".

ГОЛОВА: Дозвольте мені це сказати. У нас була довга кампанія між мною та Джоном Маккейном. Одна річ, з якою ми не погодилися- насправді, те, що Джон Маккейн був таким же рішучим, як і я,- це те, що нам потрібно закрити Гуантанамо. Це правильно. Зрештою, це зробить нас безпечнішими. Ви вже бачили у реакції у всьому світі інше відчуття Америки, вживши цю дію.

Тепер, чи буде легко? Ні, тому що у нас є пара сотень хардкорних бойовиків, які, на жаль, через деякі проблеми, які ми мали раніше зі збором доказів, ми, можливо, не зможемо розглядати у звичайних судах- але ми не хочемо звільняти . Я буду ретельно робити те, як ми це структуруємо. Наші юристи перевіряють його. Я абсолютно впевнений, що врешті-решт нам вдасться знайти механізм, за допомогою міжнародної спільноти, за участю деяких дуже розумних республіканців, таких як Ліндсі Грем, колишня СДГ, яка добре знає ці речі- я будьте впевнені, що ми зможемо знайти рішення цієї проблеми.

З: Ви взагалі хвилюєтесь- і деякі з цих людей можуть бути звільнені, ті, які здаються менш загрозливими. Але якщо хтось із звільнених повернеться назад і візьме участь у плануванні або здійсненні нападу на інтереси США, у вас на руках буде ситуація у 100 разів Віллі Хортона. Як ви збираєтеся з цим боротися?

ГОЛОВА: Звичайно, я хвилююся з цього приводу. Подивіться, я повинен прийняти найкращі судження, які я можу зробити, з точки зору того, що збереже безпеку американського народу, і що буде підтримувати нашу Конституцію та наші традиції належного судочинства. І я переконаний, що ми можемо збалансувати ці інтереси так, щоб ми всі пишалися, але також запевняли, що на нас не нападають.

Тепер, чи можу я гарантувати- чи може хтось гарантувати, що стосується деяких людей, які вже були звільнені- пам’ятайте, я маю на увазі, що адміністрація Буша звільнила цілу купу людей з Гуантанамо, деякі з них знову приєдналися до деяких із цих войовничих організацій - чи можемо ми гарантувати, що вони не збираються брати участь у черговій атаці? Немає.

Але я можу гарантувати, що якщо ми не будемо підтримувати нашу Конституцію та наші цінності, це з часом зробить нас менш безпечними, і це стане інструментом найму для таких організацій, як Аль -Каїда. Це те, на чому я повинен стежити.

Q Дозвольте запитати вас про Афганістан. Міністр оборони Роберт Гейтс сказав, що це буде довгим гаслом, і що це наш найбільший військовий виклик. Ви збираєтеся ввести туди ще 30 000 військовослужбовців США. Чи може це змінити ситуацію в країні, яка зазнала 2000 років негараздів і яку називають "кладовищем імперій"?

ПРЕЗИДЕНТ: Ну, по -перше, я не остаточно санкціонував 30 000 військовослужбовців -хоча планування було зроблено, і я думаю, що дуже важливо, щоб у нас було достатньо військ, щоб ми не ставили тих, хто вже знаходяться під загрозою, і що ми можемо виконати деякі основні місії.

Ми не зможемо перебудувати Афганістан у Джефферсонівську демократію.

Питання. Яка там зараз місія?

ГОЛОВА: Ми можемо зробити так, щоб Афганістан не був безпечним притулком для Аль -Каїди. Ми можемо переконатися, що це не дестабілізує сусідній Пакистан, який має ядерну зброю. І це вимагатиме не лише військових зусиль, а й дипломатичних зусиль. Це також вимагатиме узгоджених зусиль щодо розвитку. Ось чому я попросив начальників штабів, які підготували рецензію. Девід Петреус аналізує ситуацію там. Ми призначили Річарда Холбрука спеціальним посланником у регіоні. Вони всі працюють разом. Вони представлять мені план.

Але головне- це те, що ви зробили- ми повинні мати чітку мету. І за останні кілька років в Афганістані відбувся дрейф. Це те, що ми маємо намір виправити цього року.

Q Два останні питання. Один- про безпеку- не національну, а вашу власну. У газеті “The Washington Post” була стаття про те, що деякі з великих донорів, запрошених на деякі з ваших установчих функцій, - я думаю, що слово, яке вони вжили, було “вражене” тим, наскільки легко було отримати до вас доступ. І вони висловили занепокоєння, що недостатньо зроблено для того, щоб убезпечити вас. По -перше, лише ваша думка з цього приводу.

ГОЛОВА: Я цілком довіряю Секретній службі. Ці хлопці та дівчата неймовірно професійні, вони знають, що роблять, і я в основному роблю те, що вони мені кажуть. Тепер іноді я перший визнаю, що це трохи тріскається перебування всередині цієї бульбашки. Це найважче пристосування бути президентом, не мати можливості просто прогулятися або--

Q Я кілька разів спостерігав, як ви йдете по залах, а перед вами хтось, а хтось позаду вас.

ГОЛОВА: Це точно так. Тому важко. Але я цілком впевнений у їх здатності захистити мене.

Q Останнє запитання. За останні кілька тижнів у цій країні згадується величезна кількість продуктів з арахісового масла. Більшість продуктів- це сліди до одного заводу в Грузії, який має історію надсилання продукції, навіть якщо були виявлені сліди сальмонели.

Питання- очевидне питання, яке люди хочуть знати, чи виконує FDA свою роботу?

ГОЛОВА: Ну, я думаю, що FDA не змогла зловити деякі з цих речей так швидко, як я очікую. І тому ми будемо проводити повний огляд операцій FDA. Я не хочу заздалегідь судити цей конкретний випадок, але за останні кілька років було достатньо випадків- і мінімум ми повинні розраховувати на те, що наш уряд убереже наших дітей, коли вони їдять арахісове масло. Ось що Саша -

Q Це, здається, проста річ.

ГОЛОВА: Ось що Саша їсть на обід, мабуть, тричі на тиждень. І я не хочу турбуватися про те, чи захворіє вона через обід.

So we are going to make sure that we retool the FDA, that it is operating in a highly professional fashion, and most importantly, that we prevent these things, as opposed to trying to catch them after they’ve already occurred.

Q I really appreciate your time.

ГОЛОВА: Щиро дякую.

Q Thank you.

* * * * *

Q Has there been any surprise in terms of life in the White House? Is there something that the White House has you didn’t think they had, or doesn’t have you thought they did have?

THE PRESIDENT: You know, the bowling alley doesn’t seem to be improving my game. (Laughter.) That’s the one thing I’ve noticed.

Q Have you used it?

THE PRESIDENT: We did. We took the kids down and I wanted to use the bumpers, but Michelle said, that’s only --

Q If it doesn’t work, you had the gutters at least? That’s good -- it’s good to know you’re not cheating in bowling, good. (Laughter.) You’re playing horse on the basketball court.

THE PRESIDENT: That’s right, playing horse on the basketball court. There is a horseshoe pitch out there, so I’m going to have to practice that a little bit.

Q After 12 days -- it’s a minuscule amount of time -- are you and Mrs. Obama more or less confident that you can keep a real sense of normalcy in the girls’ lives?

THE PRESIDENT: You know, I think that we’re going to be okay. Look, Malia is 10, so three years from now she’s 13 -- who knows what happens to teenagers.

Q Right.

THE PRESIDENT: But if there are a pair of kids who can handle this weird fishbowl, it’s those two. They’re just even-keeled, they’re happy, cheerful -- the prettiest, respectful kids.

Q You’re starting off from the right place.

THE PRESIDENT: That’s exactly right. And having -- this is where having the mother-in-law, you know, who won’t take any guff from them, really helps. So we feel pretty good about it.

Q Well, we all wish you luck.

ГОЛОВА: Щиро дякую.

Q Go enjoy the game.

THE PRESIDENT: Good.

Q Thanks for your time. I really appreciate it.


Dr. Fred Vidal Log

September 22, 2016

September Equinox in San Jose, California, USA was this morning on Thursday, September 22, 2016 at 7:21 AM PDT. “There are 2 equinoxes every year – in September and March – when the sun shines directly on the equator and the length of day and night is nearly equal. https://www.timeanddate.com/calendar/september-equinox.html Customs Around the September Equinox https://www.timeanddate.com/…/september-equinox-customs.html

This diagram by timeanddate.com makes me think about mine regarding the 4 main names & brands of my TIMEFRAMES franchise:

  • Frederic Vidal (personal) for the March Equinox,
  • Fred Kelly (professional) for the June Solstice,
  • Thomas Spears (social) for the September Equinox,
  • Me, Mike Fuller (political) for the December Solstice.

I miss Jessie Andrews.

I miss Jessie Andrews. It’s unbelievable, in this America of the year 2016, I never met her yet, I never spoke on the phone with her!! After 2 years to have the project and to communicate about it on the Web. Never mind, it was fast! I have the feeling this waiting time is finishing quickly: we will be able to BE IN TOUCH super soon. For this Equinox of September and the new Season Autumn, I was thinking about the recent past. Not at all nothing to share!
Mike FULLER this year

Поділитися цим:

Like this:


Amazon Secretly Researching How to Eliminate Sick Workers

I’m being told a hidden science laboratory has been revealed deep inside an American corporation, tasked with finding a final solution to the problem of staff productivity loss from illness.

As weird and twisted as this may sound for a national healthcare system to be so deficient that a self-interested empire builder has an illness laboratory, it’s entirely true.

Amazon is working on a cure for the common cold in a years-long, top secret effort called “Project Gesundheit,” according to three people familiar with the effort.

It’s secretive because a search to cure the common cold would obviously make everyone very sick if they found out, right? And these people leaking details definitely are not trying to slow or stop its progress before it’s too late.

I mean of course Amazon’s CEO dresses like the villain in an Indiana Jones movie and calls his secret research to eliminate unfit workers Gesundheit

“Deadly Medicine” traces the history of a systematic effort by Nazis to eliminate the “unfit”. Source: DW


As more Washington state deaths reported, Inslee OKs $200M coronavirus response

SEATTLE — As the death toll from COVID-19 in Washington state reached 54, Gov. Jay Inslee signed a measure drawing $200 million from the state’s emergency “rainy day” fund for the state’s coronavirus response.

Inslee said the funding bill “is really about protecting what we hold most dear, our lives and the lives of our loved ones.” The measure has $175 million going to the public health system and the remainder to a dedicated unemployment fund for coronavirus impacts. The bill contains an emergency clause and takes effect immediately.

The new spending comes as King County reported three more people have died, bringing its total to 46. Clark County health officials announced their first fatal cases, a husband and wife in their 80s, while Snohomish County said a fifth person has died. One person died in Grant County.

Washington has the highest number of deaths in the U.S., with most being associated with a nursing home in Kirkland. By Tuesday, the number of positive cases topped 1,000.


Postmates rolls out 'no contact delivery' option

The food delivery company Postmates on Friday announced a “non-contact delivery" option amid fears of the coronavirus illness COVID-19.

"Customers can now choose if they'd like to receive their order at the door or curbside or say they'd prefer for it to just be left at the door. The fleet member will be alerted to their preference at the time of delivery," a Postmates spokesperson said in an email. The company also announced it on its blog.

Instacart on Thursday said it would offer a "Leave at My Door Delivery" option and that it had seen a surge in recent days in demand for powdered milk, canned goods, hand sanitizer and vitamins.

DoorDash also has a feature enabling requests for food to be left at the door along with a photo of where the food should be left through the app, the company said.


Former Trump administration officials who used to work at Fox

Bill Shine, White House communications director. Shine, a close friend of Hannity’s who once produced his show, rose through the executive ranks at Fox News, eventually becoming network founder Roger Ailes’ right-hand man and then Fox co-president. Shine resigned from Fox in May 2017 after his reported role helping to cover up the network’s culture of sexual harassment became too embarrassing, but he landed a plum White House job as assistant to the president and deputy chief of staff for communications. Shine left the White House for a role on Trump’s reelection campaign in March 2019. His exit reportedly came in part because Trump “feels he was sold a bill of goods by Hannity,” who had urged the president to hire Shine to improve his press coverage.

John Bolton, national security adviser (updated 9/10/2019). Long recognized as one of the most hawkish members of the foreign policy community, Bolton served in the Bush State Department and as ambassador to the United Nations. He joined Fox as a contributor in 2006 and became the network’s go-to voice for national security stories for the next decade, using the platform to push for military options in North Korea and Iran. Those appearances caught the attention of Trump, who said during a 2015 interview, “I watch the shows” for military advice, and that he liked Bolton because “he’s a tough cookie, knows what he’s talking about.” In March 2018, Trump named Bolton as his national security adviser. On September 10, 2019, he announced on Twitter that he had fired Bolton the previous night (Bolton disputed this, saying he resigned).

Heather Nauert, acting undersecretary of state for public diplomacy and public affairs. Nauert worked at Fox from 1998-2005 and 2007-2017 in a variety of roles. In April 2017, she left her position reading headlines as a news anchor on Fox & Friends, the morning program the president watches religiously, to become spokesperson for the State Department. In March 2018, she was named acting undersecretary for public diplomacy and public affairs, replacing an official close to Rex Tillerson, who had just been ousted as secretary of state. She was nominated as U.S. ambassador to the U.N. in December 2018, triggering stories about her lack of qualifications for the role outside of her Fox News connection. She withdrew from consideration for the post and left the administration in February, reportedly because her nomination was complicated by the fact she had “employed a nanny who was in the United States legally but was not legally allowed to work.”

Anthony Scaramucci, White House communications director. Scaramucci, a hedge fund mogul and a former Fox Business contributor and host, spent 10 days as White House communications director in 2017 before his proclivity for giving expletive-laced interviews and publicly feuding with other White House staffers triggered his removal.

K.T. McFarland, deputy national security adviser. After serving in the Nixon, Ford, and Reagan administrations and losing a race against then-Sen. Hillary Clinton (D-NY), McFarland became a Fox national security analyst. She used that position to push for war with Iran, defend the use of torture, and push for the profiling of Muslim Americans. In November 2016, Trump picked her to be deputy national security adviser under Michael Flynn. She served only briefly in that position. Flynn was replaced by H.R. McMaster in February 2017 following the revelation that Flynn had lied to the FBI and Vice President Mike Pence about whether he had discussed sanctions with the Russian ambassador during the presidential transition. McFarland was subsequently offered other opportunities in the administration and nominated to be U.S. ambassador to Singapore, but the nomination stalled over her connection to the Russia investigations -- she had reportedly been in contact with Flynn during his conversations with the Russian ambassador -- and she withdrew in February 2018.

Mercedes Schlapp, White House director of strategic communications. Before joining the White House in September 2017, Schlapp was a Republican political consultant and a Fox News contributor. In July 2019, she left the White House for Trump’s reelection campaign.

Tony Sayegh, former White House and Treasury communications staff (updated 3/2/2020). Sayegh, a former Republican communications consultant and Fox contributor, served as assistant secretary for public affairs for the Treasury Department from April 2017 to June 2019. In November 2019, he joined the White House to help oversee its communications response to the House impeachment inquiry. He left after the Senate impeachment trial concluded in February 2020.


5. What’s Next After Electoral College Vote?

It won’t entirely be over procedurally after Monday. The next big date will be Jan. 6, when the matter moves to Congress.

And, if the election still isn’t settled, it could spill over to the House of Representatives, where each state’s delegation would get one vote.

On Nov. 27, a reporter asked Trump: “If the Electoral College does elect President-elect Joe Biden, are you not going to leave this building?”

Trump responded: “Certainly, I will. Certainly, I will, and you know that. But I think that there will be a lot of things happening between now and the 20th of January. A lot of things. Massive fraud has been found. We’re like a Third World country.”

Trump didn’t specify whether that meant he would concede the race after the Electoral College votes, or would wait until Jan. 20, the day Biden would be inaugurated as president presuming he wins the Electoral College vote, as expected.

But what other options does Trump have?

The states have until Dec. 23 to submit their electors’ votes to Congress, which is scheduled to convene to count the votes in a joint session Jan. 6.

This event will make it official. Pence, in the vice president’s role as president of the Senate, will preside over the counting.

At this point, at least one member of the House and Senate may make an objection to certification of the Electoral College count as an attempt to prevent it.

Presuming Biden wins the count, Pence will play a role similar to that of then-Vice Presidents Dan Quayle in 1993 and Walter Mondale in 1981, by certifying the defeat of his own ticket.

Vice Presidents Al Gore in 2001, Hubert Humphrey in 1969, and Richard Nixon in 1961 were among presidential candidates who presided over the certification of their own losses.

Pence, as president of the Senate, will declare the winner of the election after the counting concludes.


Зміст

Caravan era Edit

The first regularly scheduled American television newscast in history was made by NBC News on February 21, 1940, anchored by Lowell Thomas (1892-1981), and airing weeknights at 6:45 p.m. It was simply Lowell Thomas in front of a television camera while doing his NBC network radio broadcast, the television simulcast seen only in New York. [6] In June 1940, NBC, through its flagship station in New York City, W2XBS (renamed commercial WNBT in 1941, now WNBC) operating on channel one, televised 30¼ hours of coverage of the Republican National Convention live and direct from Philadelphia. The station used a series of relays from Philadelphia to New York and on to upper New York State, for rebroadcast on W2XB in Schenectady (now WRGB), making this among the first "network" programs of NBC Television. Due to wartime and technical restrictions, there were no live telecasts of the 1944 conventions, although films of the events were reportedly shown over WNBT the next day.

About this time, there were irregularly scheduled, quasi-network newscasts originating from NBC's WNBT in New York City, (WNBC), and reportedly fed to WPTZ (now KYW-TV) in Philadelphia and WRGB in Schenectady, NY. Such as, Esso sponsored news features a well as The War As It Happens in the final days of World War II, another irregularly scheduled NBC television newsreel program which was also seen in New York, Philadelphia and Schenectady on the relatively few (roughly 5000) television sets which existed at the time. After the war, NBC Television Newsreel aired filmed news highlights with narration. Later in 1948, when sponsored by Camel Cigarettes, NBC Television Newsreel was renamed Camel Newsreel Theatre and then, when John Cameron Swayze was added as an on-camera anchor in 1949, the program was renamed Camel News Caravan.

In 1948, NBC teamed up with Життя magazine to provide election night coverage of President Harry S. Truman's surprising victory over New York governor Thomas E. Dewey. The television audience was small, but NBC's share in New York was double that of any other outlet. [7] The following year, the Camel News Caravan, anchored by John Cameron Swayze, debuted on NBC. Lacking the graphics and technology of later years, it nonetheless contained many of the elements of modern newscasts. [8] NBC hired its own film crews and in the program's early years, it dominated CBS's competing program, which did not hire its own film crews until 1953. [8] (by contrast, CBS spent lavishly on Edward R. Murrow's weekly series, See It Now [8] ). In 1950, David Brinkley began serving as the program's Washington correspondent, but attracted little attention outside the network until paired with Chet Huntley in 1956. [9] In 1955, the Camel News Caravan fell behind CBS's Douglas Edwards with the News, and Swayze lost the already tepid support of NBC executives. [8] The following year, NBC replaced the program with the Звіт Хантлі-Брінклі.

Beginning in 1951, NBC News was managed by Director of News Bill McAndrew, who reported to Vice President of News and Public Affairs J. Davidson Taylor. [10]

Huntley-Brinkley era Edit

Television assumed an increasingly prominent role in American family life in the late 1950s, and NBC News was called television's "champion of news coverage." [11] NBC president Robert Kintner provided the news division with ample amounts of both financial resources and air time. [8] In 1956, the network paired anchors Chet Huntley and David Brinkley and the two became celebrities, [9] supported by reporters including John Chancellor, Frank McGee, Edwin Newman, Sander Vanocur, Nancy Dickerson, Tom Pettit, and Ray Scherer.

Created by Producer Reuven Frank, NBC's The Huntley–Brinkley Report had its debut on October 29, 1956. [12] During much of its 14-year run, it exceeded the viewership levels of its CBS News competition, anchored initially by Douglas Edwards and, beginning in April 1962, by Walter Cronkite.

NBC's Vice President of News and Public Affairs, J. Davidson Taylor, was a Southerner who, with Producer Reuven Frank, was determined that NBC would lead television's coverage of the civil rights movement. [13] In 1955, NBC provided national coverage of Martin Luther King Jr.'s leadership of the Montgomery bus boycott in Montgomery, Alabama, airing reports from Frank McGee, then News Director of NBC's Montgomery affiliate WSFA-TV, who would later join the network. [14] A year later, John Chancellor's coverage of the admission of black students to Central High School in Little Rock, Arkansas was the first occasion when the key news story came from television rather than print [14] and prompted a prominent U.S. senator to observe later, "When I think of Little Rock, I think of John Chancellor." [10] Other reporters who covered the movement for the network included Sander Vanocur, Herbert Kaplow, Charles Quinn, and Richard Valeriani, [13] who was hit with an ax handle at a demonstration in Marion, Alabama in 1965. [15]

While Walter Cronkite's enthusiasm for the space race eventually won the anchorman viewers for CBS and NBC News, with the work of correspondents such as Frank McGee, Roy Neal, Jay Barbree, and Peter Hackes, also provided ample coverage of American manned space missions in the Project Mercury, Project Gemini, and Project Apollo programs. In an era when space missions rated continuous coverage, NBC configured its largest studio, Studio 8H, for space coverage. It utilized models and mockups of rockets and spacecraft, maps of the earth and moon to show orbital trackage, and stages on which animated figures created by puppeteer Bil Baird were used to depict movements of astronauts before on-board spacecraft television cameras were feasible. (Studio 8H had been home to the NBC Symphony Orchestra and is now the home of Субота вночі в прямому ефірі.) NBC's coverage of the first moon landing in 1969 earned the network an Emmy Award. [16]

In the late 1950s, Kintner reorganized the chain of command at the network, making Bill McAndrew president of NBC News, reporting directly to Kintner. [10] McAndrew served in that position until his death in 1968. [10] McAndrew was succeeded by his Executive Vice President, Producer Reuven Frank, who held the position until 1973. [10]

On November 22, 1963, NBC interrupted various programs on its affiliate stations at 1:45 p.m. to announce that President John F. Kennedy had been shot in Dallas, Texas. Eight minutes later, at 1:53:12 p.m., NBC broke into programming with a network bumper slide and Chet Huntley, Bill Ryan and Frank McGee informing the viewers what was going on as it happened but since a camera was not in service, the reports were audio-only. However, NBC did not begin broadcasting over the air until 1:57 p.m. ET. About 40 minutes later, after word came that JFK was pronounced dead, NBC suspended regular programming and carried 71 hours of uninterrupted news coverage of the assassination and the funeral of the president—including the only live broadcast of the fatal shooting of Kennedy's assassin, Lee Harvey Oswald, by Jack Ruby as Oswald was being led in handcuffs by law-enforcement officials through the basement of Dallas Police Headquarters. [17]

Нічні новини NBC era Edit

NBC's ratings lead began to slip toward the end of the 1960s and fell sharply when Chet Huntley retired in 1970 (Huntley died of cancer in 1974). The loss of Huntley, along with a reluctance by RCA to fund NBC News at a similar level as CBS was funding its news division, left NBC News in the doldrums. NBC's primary news show gained its present title, Нічні новини NBC, on August 3, 1970.

The network tried a platoon of anchors (Brinkley, McGee, and John Chancellor) during the early months of Нічні новини. Despite the efforts of the network's eventual lead anchor, the articulate, even-toned Chancellor, and an occasional first-place finish in the Nielsens, Нічні новини in the 1970s was primarily a strong second. [8] By the end of the decade, NBC had to contend not only with a powerful CBS but also a surging ABC, led by Roone Arledge. Tom Brokaw became sole anchor in 1983, after co-anchoring with Roger Mudd for a year, and began leading NBC's efforts. In 1986 and 1987, NBC won the top spot in the Nielsens for the first time in years, [18] only to fall back when Nielsen's ratings methodology changed. In late 1996, Нічні новини again moved into first place, [19] a spot it has held onto in most of the succeeding years. Brian Williams assumed primary anchor duties when Brokaw retired in December 2004. [20] In February 2015, NBC suspended Williams for six months for telling an inaccurate story about his experience in the 2003 invasion of Iraq. [21] He was replaced by Lester Holt on an interim basis. On June 18, 2015, it was announced that Holt would become the permanent anchor and Williams would be moved to MSNBC as an anchor of breaking news and special reports beginning in August. [22]


In 1993, Dateline NBC broadcast an investigative report about the safety of General Motors (GM) trucks. GM discovered the "actual footage" utilized in the broadcast had been rigged by the inclusion of explosive incendiaries attached to the gas tanks and the use of improper sealants for those tanks. GM subsequently filed an anti-defamation lawsuit against NBC, which publicly admitted the results of the tests were rigged and settled the lawsuit with GM on the very same day. [23]

On October 22, 2007, Нічні новини moved into its new high definition studios, at Studio 3C at NBC Studios in 30 Rockefeller Plaza in New York City. The network's 24-hour cable network, MSNBC, joined the network in New York on that day as well. The new studios/headquarters for NBC News and MSNBC are now located in one area. [ потрібна цитата ]

2007–2016 Edit

During the financial crisis of 2007–2008, NBC News was urged to save $500 million by NBC Universal. On that occasion, NBC News laid off several of its in-house reporters such as Kevin Corke, Jeannie Ohm and Don Teague. This was the largest layoff in NBC News history.

After the sudden death of the influential moderator Tim Russert of Знайомтесь з пресою in June 2008, Tom Brokaw took over as an interim host and on December 14, 2008, David Gregory became the new moderator of the show until August 14, 2014, when NBC announced that NBC News Political Director Chuck Todd would take over as the 12th moderator of Meet the Press starting September 7, 2014. David Gregory's last broadcast was August 10, 2014. [24] [25]

By 2009, NBC had established leadership in network news, airing the highest-rated morning, evening, and Sunday interview news programs. [26] Its ability to share costs with MSNBC and share in the cable network's advertising and subscriber revenue made it far more profitable than its network rivals. [27]

On March 27, 2012, NBC News broadcast an edited segment from a 911 call placed by George Zimmerman before he shot Trayvon Martin. The editing made it appear that Zimmerman volunteered that Martin was black, rather than merely responding to the dispatcher's inquiry, which would support a view that the shooting was racially motivated. A media watchdog organization accused NBC News of engaging in "an all-out falsehood." While NBC News initially declined to comment, [28] the news agency did issue an apology to viewers. [29] The Washington Post called the statement "skimpy on the details on just how the mistake unfolded." [29]

On December 13, 2012, NBC News reporter Richard Engel and his five crew members, Aziz Akyavaş, Ghazi Balkiz, John Kooistra, Ian Rivers and Ammar Cheikh Omar, were kidnapped in Syria. Having escaped after five days in captivity, Engel said he believed that a Shabiha group loyal to al-Assad was behind the abduction, and that the crew was freed by the Ahrar al-Sham group five days later. [30] Engel's account was however challenged from early on. [31] In April 2015, NBC had to revise the kidnapping account, following further investigations by Нью-Йорк Таймс, which suggested that the NBC team "was almost certainly taken by a Sunni criminal element affiliated with the Free Syrian Army," rather than by a loyalist Shia group. [32]

In 2013 John Lapinski was Director of Elections, replacing Sheldon Gawiser. In 2015 the election team's decision desk group was given its first permanent space at 30 Rockefeller, replacing the News Sales Archives that had occupied the space previously. [33]

The NBC News Division was the first news team to possess the tape of Donald Trump recorded by Access Hollywood, after a producer of the NBC show had made the News Division aware of it the News Division internally debated publishing it for three days, and then an unidentified source gave a copy of the tape to The Washington Post Reporter David Fahrenthold, who contacted NBC for comment, notified the Trump campaign that he had the video, obtained confirmation of its authenticity, and released a story and the tape itself, scooping NBC. [34] [35] [36] Alerted that the Опублікувати might release the story immediately, [36] NBC News released its own story shortly after the Опублікувати story was published. [37] [38]

Sexual Misconduct and NBC News Edit

On November 29, 2017, NBC News announced that Matt Lauer's employment had been terminated after an unidentified female NBC employee reported that Lauer had sexually harassed her during the 2014 Winter Olympics in Sochi, Russia, and that the harassment continued after they returned to New York. [39] NBC News management said it had been aware that Нью-Йорк Таймс та Різноманітність had been conducting independent investigations of Lauer's behavior, [40] but that management had been unaware of previous allegations against Lauer. [41] [42] Linda Vester, a former NBC News correspondent, disputed the claims that management knew nothing, saying that "everybody knew" that Lauer was dangerous. [43] According to Ronan Farrow, multiple sources have stated that NBC News was not only aware of Lauer's misconduct beforehand, but that Harvey Weinstein used this knowledge to pressure them into killing a story that would have outed his own sexual misconduct. [44] [45] Різноманітність reported allegations by at least ten of Lauer's current and former colleagues. [46] Additional accusations went public in the ensuing days. [40] [47]

NBC News President Noah Oppenheim suggested an investigation into alleged sexual misconduct by Harvey Weinstein after NBC contributor Ronan Farrow pitched a general idea to report on sexual harassment in Hollywood. [48] After a 10-month investigation by Farrow and NBC Producer Rich McHugh, NBC chose not to publish it. [49] [50] The story, with very few changes, was published a few weeks later in the New Yorker Magazine замість цього. [44] A story on the subject of Weinstein's alleged behavior also appeared several days earlier in Нью-Йорк Таймс. [51] Following criticism for missing a major story it had initiated, NBC News defended the decision, saying that at the time Farrow was at NBC, the early reporting still had important missing necessary elements. [52] Farrow later disputed this characterization, saying that he had multiple named accusers willing to come forward and that the version ultimately published in the Нью -Йорк had very few changes from the version that NBC News rejected. [44] [50] [52] This version went on to win the Pulitzer Prize for Public Service in April 2018. [53] A former NBC News executive has said that the story on Weinstein was killed because NBC News was aware of the sexual misconduct by Lauer in Catch and Kill: Lies, Spies, and a Conspiracy to Protect Predators, Ronan Farrow cites two sources within American Media, Inc stating that the story was killed in response to an overt threat from Weinstein to out Lauer. [44] [54]

Eleven people have served as president of NBC News during its history: Reuven Frank (1968–73, 1981–85), Richard Wald (1973–77), Lester Crystal (1977–79), William J. Small (1979–81), Lawrence Grossman (1985–88), Michael Gartner (1988–93), Andrew Lack (1993–2001), Neal Shapiro (2001–05), and Steve Capus (2005–March 5, 2013). In August 2013, Deborah Turness assumed the role as President of NBC News, becoming the first woman to head the division. [55] In February 2017, Сьогодні шоу Producer and Executive Noah Oppenheim was named President of NBC News. [2]

  • Знайомтесь з пресою (1947–present)
  • Сьогодні (1952–present)
  • Today 3rd Hour (2018–present)
  • Нічні новини NBC (1970–present)
  • Weekend Today (1987–present)
  • Dateline NBC (1992–present)
  • Early Today (1999–present)
  • Today with Hoda & Jenna (2019–present)
  • Sunday Today with Willie Geist (2016–present)

Former programming Edit

  • Weekend (1974–79)
  • Ask NBC News (197?-1983)
  • NBC News Overnight (1982–83)
  • NBC News at Sunrise (1983–99)
  • Real Life with Jane Pauley (1990–91)
  • Expose with Tom Brokaw (1991)
  • NBC Nightside (1991–98)
  • Now with Tom Brokaw and Katie Couric (1993–94)
  • NBC News At This Hour (1975 [56] –1990s previously branded as NBC News Update, NBC News Capsule та NBC News Digest)
  • Later Today (1999–2000)
  • Today with Kathie Lee and Hoda (2008–2019)
  • Rock Center with Brian Williams (2011–13)
  • Today's Take (2012–2017)
  • Sunday Night with Megyn Kelly (June 4–July 30, 2017)
  • Megyn Kelly Today (2017–2018)

Syndicated productions Edit

Other productions Edit

NBC News provides content for the Internet, as well as cable-only news networks CNBC and MSNBC. It produces a daily (formerly twice-daily show) called Stay Tuned for Snapchat's Discover platform. It also produced programming for Quibi callled The Report. Файл Stay Tuned team launched The Overview on Peacock in 2021.

NBC News International Edit

In November 2016, NBC News Group chairman Andy Lack announced NBCUniversal intended to purchase a 25% stake in Euronews, a European news organization competing against the likes of BBC News and ITV News [57] The transaction was completed at the end of May 2017 Deborah Turness, former President of NBC News, was appointed to run "NBC News International," to perform NBC's role in the partnership, in which each network would contribute reporting to the other. [58]

In April 2020, NBCUniversal sold its stake in Euronews to focus all resources on the launch of NBC Sky World News, which was scheduled to launch later in 2020. [59] However, the proposed new service was scrapped in August 2020, resulting in layoffs of 60 employees. [60]

NBC News Radio Edit

NBC News Radio is an Internet-only, all-news and current affairs radio station produced by iHeartMedia through its TTWN Networks subsidiary, in partnership with NBCU's news division. It has been available on iHeartRadio, iHeartMedia's online live audio and podcasting platform, on different supports (Web and smartphone apps) since July 2016. It can be heard around the clock in 15-minute cycles with the latest news, sports and other features. It uses the slogan "The news you want, when you want it." [61]

While it is not owned by NBCUniversal itself, it features reports from NBC News correspondents, presented by anchors who are iHeartMedia employees. It is also provided to NBC's 24/7 News Source radio station affiliates as a service, including one-minute and two-minute hourly newscasts along with other audio content, such as features on money, health, politics and sports, heard on over 1,000 radio stations. [62] As of 2016, WOR in New York City serves as NBC News Radio's East Coast flagship, while KOGO in San Diego serves as the network's West Coast flagship station.

The current NBC News Radio digital station is NBC's first step into the all-news radio format since the closure of its ephemeral NBC News & Information Service (NIS), [63] a former analog radio network targeted at FM stations, which lasted only from 1975 till 1977. The original major NBC Radio Network would be purchased by Westwood One a decade later, in 1987, as General Electric, which had acquired NBC's parent company RCA, divested most properties not pertaining to the NBC television network, thus ending its direct participation in the radio business. NBC Radio Network's news operation was merged into the Mutual Broadcasting System, then into Westwood One's then-corporate sibling CBS Radio, and eventually assimilated into the syndicator itself.

For years, Westwood One has carried on syndicating several NBC-branded shows to affiliate radio stations, including audio versions of current-affairs NBC TV shows such as Знайомтесь з пресою, a practice that continues to date. [64] As for hard news programming, Westwood One used to provide an homonymous NBC News Radio service, which was initially limited to a feed of one-hour reports updated from 6 a.m. to 10 p.m. ET offered to subscriber local stations. Dial Global –which has branded itself Westwood One since 2013– announced on March 5, 2012 its aim to expand NBC News Radio to a full-time 24-hour radio news network, replacing CNN Radio (that itself replaced both NBC Radio and Mutual in 1999). The original NBC News Radio service was eventually discontinued on December 14, 2014, coinciding with the launch of the new, white-label Westwood One News service, [65] which uses content and human resources from WarnerMedia's CNN instead of those of NBC News.

In addition to NBC News Radio, audio-only simulcast of NBC News' TV channels MSNBC and CNBC are also officially available as Internet radio stations through the TuneIn podcasting service as well as the SiriusXM satellite radio platform.

NBC News Overnight та NBC Nightside Редагувати

In 1982, NBC News began production on NBC News Overnight with anchors Linda Ellerbee, Lloyd Dobyns, and Bill Schechner. It usually aired at 1:35 a.m. E.T., following The Tonight Show та Late Night with David Letterman.

NBC News Overnight was cancelled in December 1983, but in 1991, NBC News launched another overnight news show called NBC Nightside. During its run, the show's anchors included Sara James, [66] Bruce Hall, Antonio Mora, Tom Miller, Campbell Brown, Kim Hindrew, Tom Donavan, and Tonya Strong. It was based at NBC Network affiliate WCNC-TV in Charlotte, North Carolina. It provided an overnight news service which NBC affiliates could air until early morning programming began, in effect providing programming to help them stay on the air 24/7. At the time, a few NBC affiliates had begun using CNN's Headline News service to provide overnight programming, and NBC decided to offer the network's own overnight news service. CBS and ABC also began their own overnight news programming, as well. In addition, the facility produced a 24-hour news service aimed to Latin American viewers called "Canal de Noticias, NBC. The serviced closed in 1997 and five years later, the network bought Telemundo.

NBC Nightside lasted until 1998 and was replaced by "NBC All Night," composed of reruns of Сьогоднішнє шоу з Джеєм Лено та Пізно вночі з Конаном О'Браєном, and later from January 1, 2007 to September 23, 2011, Poker After Dark. NBC now airs same day repeats of the fourth hour of Сьогодні and CNBC's Божевільні гроші on weekdays, LXTV programs on early Sunday mornings, and Знайомтесь з пресою та Dateline encores on early Monday mornings.


SAG: big union + small turnout = strike authorization?

There is a saying in politics that whoever controls the turnout wins the election. That's as true in presidential elections as it is in Hollywood labor politics.

A key vote later this month by members of the Screen Actors Guild could push the entertainment industry toward another bitter strike nearly a year after screenwriters ended a 100-day walkout. The union's negotiators say they need the strike authorization vote to give them leverage in contract talks with the studios that have stalled for months.

The question is, why would SAG hold such an important vote over the December holidays, when much of Hollywood shuts down? Some union critics think the timing is suspicious and claim that SAG leaders would like nothing more than to see a low turnout, particularly among working actors who are the most likely to oppose a walkout.

But people close to the union's negotiating committee say the voting delay is necessary to give the guild enough time to conduct its "educational campaign" in order to build support for its cause at a time when the union remains sharply divided over the best course of action.

That's in marked contrast to the Writers Guild of America, which was firmly united when members overwhelmingly approved a strike authorization last year.

SAG, on the other hand, has been beset by feuds between moderates and hardliners over negotiating strategy, contract demands and strained relations with its sister actors union, the American Federation of Television and Radio Artists. (AFTRA quickly reached a new contract with the studios and is poised to expand its jurisdiction into prime time TV shows typically covered under SAG contracts.) The 44,000 members who belong to both unions could play a key role in the strike referendum, given that most of them already endorsed the AFTRA contract, which is virtually identical to the one the studios are offering SAG.

While some prominent actors, including Rob Morrow and former SAG President Ed Asner, have declared their support behind the union leadership, other household names have openly challenged holding a strike authorization during the worst recession in decades.

"We do not believe in all good conscience now is the time to be putting people out of work," wrote wife-and-husband actors Rhea Perlman and Danny DeVito in a recent letter to SAG directors that was widely circulated.

The sparring has extended into SAG's 71-member board as well. New York board member and former SAG President Richard Masur has blasted guild leaders for their handling of the failed federal mediation talks, which precipitated the strike authorization vote. SAG President Alan Rosenberg returned fire at critics, saying negotiators did everything they could to keep talks alive in the face of studio intransigence.

Meanwhile, studio executives aren't appearing fretful about the prospect of a strike -- as they were last year when the writers were ramping up to walk out -- because they're betting that SAG members will not vote for strike authorization given the recession, with its attendent widespread layoffs that is now washing over media companies.

Still, the Alliance of Motion Picture and Television Producers, which bargains on behalf of the studios, isn't taking anything for granted. The group has launched its own campaign targeting SAG members. The alliance took the unusual step this week of posting its final contract offer on its website and issued missives that attempt to portray SAG leaders as out of touch with economic reality.

While the economy will almost certainly be a factor in the vote, it's not clear how much of an effect it will have because of the divergent makeup of SAG's membership.

Working actors -- those who rely on work in film and TV for their primary source of income -- account for about 10% of the guild's membership. Instead, 90% of SAG's members earn less than $28,000 a year from acting work and -- putting aside the multiplier effect for a moment -- have less at stake if TV and film production shuts down in Hollywood.

Moreover, the faction that dominates the Screen Actors Guild, Membership First, has proven in the past that it can effectively mobilize support among extras and actors who only work occasionally.

"It's a unique feature of this particular union that there is a very large chunk of underemployed and unemployed and I think that could work in the union's favor," said David Smith, a labor economist at Pepperdine University. "Still, I think getting the strike authorization will be a tall order given the economic crisis. That will be on many actors' minds."

So, short of SAG and the studios reaching an 11th-hour bargain, strike authorization ballots will be mailed out to about 100,000 eligible SAG members (those who are paid-up on dues) at the end of the month. Balloting takes three weeks. A thumbs-up to strike requires approval from 3 out of 4 members who return ballots.

Still, even if the members vote to strike, the final decision on whether or not to walk out is ultimately left to the guild's 71-member board. Moderates who hold a slim majority on the board aren't expected to support a strike unless there is an overwhelming mandate from members. That makes the size of the "yes" vote critical.

But, paradoxically, a small turnout could actually work to the advantage of SAG's leaders. By simple math, the fewer members who vote, the easier it is for the guild to meet or exceed the 75% threshold. Зазвичай референдуми SAG збирають явку від 25% до 30%, а нещодавнє опитування, проведене профспілкою, набрало 10%. Майже 90% з них підтримали пошук кращої угоди, ніж те, що запропонували студії у своїй "четвертій пропозиції".

Враховуючи високі ставки та інтенсивну агітацію з обох сторін, цього разу явка має бути значно вищою. Але проведення референдуму у святкові дні наприкінці року може означати меншу явку працюючих акторів, які часто надсилають свою пошту керівникам підприємств, офіси яких будуть закриті.

Але джерела, близькі до комітету з переговорів гільдії, кажуть, що затримка необхідна, щоб дати гільдії час, щоб висловити свою позицію членам та надати підтримку за допомогою низки зустрічей у мерії, розсилки, електронної пошти від керівників SAG та відеозаписів на веб-сайті профспілки. SAG також запросила публіцистів та агентів відвідати зустріч у штаб -квартирі профспілки в середу.

Один член правління сказав: & quotМи маємо лише один удар, щоб це виправити, і ми не хотіли нікуди поспішати. & Quot

(Фото: Денні ДеВіто та Рея Перлман люб’язно надано Пітером Крамером / AP)


Подивіться відео: Jimmy Carter ABD Başkanı Seçildi 1977 (Може 2022).